Call to live phone-in show, Hilversum 3, VPRO, Friday 6 May 1977
Transcription of Dutch original with rough glosses in English
Paul ten Have©
This conversation is the subject of a paper called: 'Seconds
to troubles talk: the case of radio counselling'.
H = Host, C = Caller
Marked sequences:
#1, #2, #3, #4,
#5,
#6, #7, #8,
#9,
#10, #11,
#12,
#13, #14,
#15,
#16, #17,
#18,
#19, #20.
01 H (het eerste gesprek is bin)nen hal
lo
met Germaine.
the first call is in
hello it's Germaine
02 C jà:
yes
03 H dàg.
hi
04 C ik moet even wat
zeggen
van te voren?
I have to say something
before
05 H ja
yes
06 C als er iemand
binnen
komt?
when someone enters
07 H ja
yes
08 C moet ik dus de haak op de
horen
gooien?
I have to throw the hook
on the receiver (1)
09 H goed dat
merken
we dan.
okay we'll see that then
10 C jà.
yes
#1
11 H o
ké ver
tel het
maar.
okay just go ahead
12 C ik ben zestien
jaar,
I am sixteen years
13 (.)
14 H ja
yes
15 C en heb een vriend
van: (.)
veertien
and have a boyfriend
who's fourteen
16 H ja
yes
17 C en daar word ik erg
mee ge
p(h)est,
and I get very much pestered
about that
18 (.)
19 C op de
sport
waar ze zitten,
at the sport we are on
20 H ja
yes
21 C kan ik daar iets tegen doen?
can I do something against
that?
22 (.7)
#2
23 H
·hh en (h') waar
om
word je daarmee gepest?
and why are you being pestered about that?
24 C nou ze zeggen
iedere keer van
well they say each time
25 C ·h een jonge van veertien
en een meisje van zestien
dat
kan
toch niet
a boy who's fourteen
and a girl who's sixteen that's impossible
26 (.4)
#3
27 H
en waar
om
kan dat dan niet?
and why is that impossible?
28 C nou volgens hun
is zestien jaar ja
well according to themsixteen
yes
29 C een meisje van zestien
jaar is veel seri
euzer
zè- denken hun
a girl who's sixteen
is much more serious they sa- they think
30 (.5)
#4
31 H
en
is
dat zo.
and is that the case
32 C nou: ik ben zelf nogal
kinderachtig
(.6) dus dat e:h (.) gaat
niet helemaal
op=
well I am rather childish
myself () so that uh is not completely right
#5
33 H
=nee (.) ze vinden dat je een eh een
meisje
een ouwere
jong
en
moet hebben.
no (.) they think that you uh that a girl must have a boyfriend who is
older
34 C jà
yes
35 H
nou dat is natuurlijk onzin
hè?
well that is nonsense of course isn't it?
36 C ja want dat wil ik zelf dus
ook
niet
yes because that is what
I also don't want myself
37 C want ik ben erg
gek
op die jongen.
because I am crazy about
this boy
38 H njà (.4) en
hij
op
jou.
yes and he about you
39 C ja volgens
hem
wel.
yes according to him
he is
#6
40 H
nou ik zou me er helemaal
niets
van aantrekken.
well I wouldn't be concerned
about that at all
41 C nee?
no?
42 H 
nee
hoor (.) want het is e::h (.3)
echt
onzin.
not at all (.) because it is uh (.) really nonsense
43 H
het is
onzin
dat een jongen ouder
moet zijn dan een meisje.
it is nonsense that a boy should be older than a girl
#7
44 C já want ik ben dus erg
zenuwachtig,
yes because I am very
nervous
45 H ja
yes
46 C en heb ook veel
pillen
moeten slikken?=
and I has to take a lot
of pills
47 H =waar[om?
why?
48 C [maar dat
mag
dus helemaal niet meer van mijn ouders?
but don't allow me to
do that anymore at all
49 H nee
no
50 C nou omdat ik gauw ner
veus
was of zo.
well because I was often
nervous or something
51 H ja
yes
52 C nou en dan zit ik in het examenjaar
nou. (.)
well and I am in my exam
year now (.)
53 C maar en eh ja
dan ben je sowie
so al niet (ff) nerveus?
but and uh yes then you
aren't nervous anyhow
54 H ja
yes
55 C nou en dan beginnen ze
daar
weer over te zeuren,
well and the they start
nagging about that again
56 C en nou nou dan
kom je op die
sport
en dan beginnen ze ook weer van
and then well well then
you get on that sport and then they start again with
57 C nou dat
kan toch niet een jongen
die twee jaar jonger is
en zo,
well that is impossible
a boyfriend who is two years younger and such
58 (.6)
#8
59 H
jà ·h nou:
je moet gewoon maar tegen ze zeggen
dat ze::
yes well you have just to say to them that they
60 H
dat ze niet zo ontzettend
tegen je moeten
zeiken.
that they shouldn't nag so terribly against you
61 C nou ik heb al gezegd
waar be
moeien
jullie je mee.
well I have already said
why do you meddle in this
62 H ja
yes
63 C nou 'n daar trekken
ze zich
toch
niks van an,
well they don't take
that to heart at all
64 C 't blijft toch
zo
doorgaan.
it continues just the
same
#9
65 H
ja: maar heb je helemaal
geen vrien
dinnetjes
op die e:h (.3)
yes but don't you have any girlfriends at that uh (.)
66 H
sporttoestand?
sport thing?
67 C jawel
één
vriendin die is dus bijna
elke dag
bij
mij,
yes I have one girlfriend
who is nearly every say with me
68 C en die vertel ik dus
ook
veel.
and so I tell her also
a lot
69 H ja
yes
70 C nou en die komt
ook
wel voor mij op,
well and she also stand
up for me
71 H ja
yes
72 C maar dat redden we
toch
nooit.
but we can never save
that
#10
73 H
mn (.) maar is het
zo
erg dat je zegt van ik moet er maar af?
mn (.) but is it so bad that you say I have to leave it finally?
74 C ·hh nou af en toe krijg ik van die
huilbuien
en dan ·hh nou en
·hh well now and
then I get those crying fits and then ·hh well and
75 C m'n hele gezicht is dan helemaal door
lopen
helemaal
rood
enne
all my face is the altogether
rub through altogether red anduh
76 C eh oh dat
vind ik zo
eng.
uh oh that scares me
so
77 H
mm (.5) maar je vrien
dinnetje
die
helpt
je.
mm (.) but your girlfriend she helps you
78 C jà
yes
#11
79 H
ah je moet maar tegen ze zeggen van eh
moet je kijken misschien=
ah you should just say to them like uh look maybe
80 H
=dat dat jullie (ja-) (.) nou 't
kan 't kan
toch al
tijd?
that that you (ye-) (.) well isn't it always possible?
81 C ja:
yes
82 H
't is toch ook
onzin
(.) dat iemand ouwer
moet zijn.
isn't it nonsense (.) that someone has to be older (.)
83 H
't ligt
er maar aan hoe je
bent.
it just depends on how you are
84 (.5)
85 C ja: (.)
yes
86 H
en daar hebben ze verder
niks mee te maken.=
and that is further none of their business
87 C =nou ik wil
hem
dus niet kwijt raken.
well so I don't want
to lose him
#12
88 H
zeg maar tegen ze d's de
kif
(.)
just tell them they're jealous (.)
89 C j(h)a:
ye(h)ah
90 H
dat
zij
dat niet hebben
that they don't have that
91 G (·hh) hebben ze
zelf
vriendjes.
(·hh) do they
have boyfriends themselves?
92 C ja sommige dervan
wel en sommige
weer
niet.
yes some of them have
and some again not
93 H
nee (.) nou daarom.
no (.) well because of that
#13
94 C (nou) en dan loopt ook één
meisje en die zit dan iedere
keer naar
(well) and then there's
one girl is always throwing looks at
95 C mijn vriend te
kijken
·hh en dan gaat ze hem lopen
aanhalen
en
zo
my boy friend and then
she starts flirting with him an such
96 H mm
97 C nou en daar moet hij
al niets van
hebben.
well and doesn't go for
that at all
98 H mm
99 C dus hij scheept
haar iedere keer
af
.
so he puts her off every
time
100 H ja
yes
101 C en als ik dan ja
loers
word dan zegt ie je hoeft to- niet ja
loers=
and when
I get jealous then he says you don't have to become jealous
102 C =te worden je weet dat ik van
jou
hou zegt ie
dan.
you know
I love you he says then
103 H mm
104 C nou en daar kan ik
to-
niet
tegen.
well and
I cannot thand that just the same
#14
105 H
mm anders geef je die meid een keer
een
ram.
mm otherwise you give that girl a wallop once
106 C ja:h
yes
107 H
als dat
oplucht.
if that relieves you
108 C j(h)a (h) (h)
yes
109 H
of d(h)urf
je dat niet?
or don't you dare to do that?
110 C (.) nou ik
weet
niet soms wel soms
niet.
well
I don't know sometimes yes sometimes no
111 H
(nee) (.5) want ik denk dat ze daar
dan wel e:h (.) wel van
schrikken.
(no) because I think they would be shocked by that
112 (.4)
113 C ja:
yes
#15
114 H
weten je weten je
ouders
dervan?
do your parents know about it?
115 C nee
no
116 H
oh (.) want anders dan eh zouden
die je misschien
ook
eh
oh because otherwise than uh they could tell you also
117 H
·h een beetje kunnen zeggen
van ach meid trek je d'r niets van
aan.
a bit like well girl don't be bothered by it at all
118 C (n)a:
119 H
want ik denk dat je
dat
nodig
hebt=
because I think that is what you need
#16
120 H
=en als je
echt
zegt van nou eh ik hou het
niet
uit dit is zo vervelend=
and if you are really saying well uh I can't stand it this is so annoying
121 H
=dan zou ik gewoon een andere
club
opzoeken.
then I would just seek another club
122 C ja maar die
club
wil ik dus niet laten
schieten,
yes
but so I don't want to drop that club
123 C daar zit ik al
zo
lang op.
I have been a member for so long
#17
124 H
ja: (.5) nou dan moet je je d'r
echt
gewoon
niets
van aantrekken.
yes well then you really just have to ignore it totally
125 H
't is
moeilijk? (.3) maar be
moei
je niet met die meiden=
it is difficult but don't meddle with those girls
126 H
=
hou je bij
je vriendin en eh (.)
bek
ze maar af.
and stick to your girl friend and uh just bark at them
127 C (.4) jhà.
yes
128 H
hè? [want 't is
echt
eh: (.)
onzin
(.) onzin onzin.
right? because it is really nonsense nonsense nonsense
129 C
[ja
yes
#18
130 C (.7) dus ik kan het gewoon
aanhouden
met
hem?=
so I can just keep it up with him?
131 H
=ja
joh na
tuurlijk
(.)
'tuurlijk
wie gaat
jou
nou vertellen=
yes of course of course who would have to order you
132 H
=wat jij
zelf
voelt?
what you yourself are feeling?
133 C (.3) jha
yes
134 H
als jij 't eh::
prettig
hebt met hem en je bent ook gek
op 'm=
when you like it with him and you are crazy about him
135 H
=nou dan dan is toch niemand
die tegen jou kan zeggen da je het
uit=
well then then nobody can say to you that you have to break
136 H
=moet maken (.) alleen
jij.
up with him only you
#19
137 C ·hh ja want
af
en toe lig ik op m'n
bed
en dan krijg ik zo'n naar ge
voel
van
yes because now and then I lay in bed and I get such an awful feeling like
138 C (.) hè god morgen
lopen ze weer te
zeuren
van dit en dat
en:
my god tomorrow they will start nagging like this and that and
139 C nou dan ·h nou dan begin ik op m'n bed
gewoon te
huilen?
and then well then I start on my bed just to cry
140 (.)
141 H
nou ze hebben er
niets
mee te maken.
well they have nothing to do with it
142 H
en als jij
het
leuk
hebt met die jongen (.) nou (.) wees maar blij
dat je 't
heb.
and if you like it with him well be glad that you have it
143 H
wie weet
wat voor ellende die anderen
allemaal
hebben.
who knows what kind of misery the other have all
144 C jhà
yes
#20
145 H
ja?
yes?
146 C
dank u wel.
thank you very much
147 H 
sterkte.
take heart
148 C daag
bye
149 H daag.
bye
«muziek» ((music))
1. Note that the translation misses the alliteration
in Dutch ('haak', 'hoorn') which may in part account for the illogical
switching of the two terms.